Объединение лотов для доставки по Японии

Если Вами были куплены несколько товаров у одного и того же продавца, они по умолчанию будут доставлены по Японии совместно при соблюдении следующих условий:

  1. Лоты были выиграны (куплены) в течение одних суток Московского времени.
  2. Продавец согласен на объединение. Не все продавцы соглашаются на эту процедуру. В описании некоторых лотов продавцы прямо оговаривают невозможность процедуры объединения, по японски выглядит вот так: 同梱不可. Обнаружив это словосочетание в описании, можете быть уверены, что в объединении нам точно откажут.
  3. Купленный товар подходит для совместной отправки по своим свойствам и характеристикам (размеры, вес и т. п.).

Особенности приходования и отправки из Японии

  1. Объединённые лоты помечаются в поле «комментарий» к заказу словом 同梱, после которого перечисляются номера объединённых лотов.
  2. Общая стоимость доставки по Японии, согласованная с продавцом, указывается в одном из объединённых лотов.
  3. При приходовании на склад нашей компании в Японии посылки с объединёнными лотами общий вес посылки будет поделен между входящими в неё лотами.
  4. Будет проверено количество поступивших лотов без сверки каждого лота с описанием.
  5. Отправка объединённых лотов из Японии возможна только совместная (одной отправкой). Если необходима раздельная отправка, необходимо предварительно заказать платную услугу переупаковки товара.